Na rozvoj neformálních partnerských vztahů se naše dvoutřídní mateřská škola orientuje již od roku 2003, konkrétně se jedná o spolupráci s trojtřídní MŠ v německé příhraniční obci Konnersreuth. Nejprve byly navázány kontakty mezi pedagogy, postupně také mezi rodiči a dětmi obou zemí v podobě výměnných akcí a přátelských setkání. Nyní jsou frekvence oboustranných návštěv flexibilnější a spolupráce oboustranně velice přínosná a inspirující. Součástí výchovně-vzdělávací činnosti naší školy je také odpolední zájmový kroužek Němčina hrou, kde se děti seznamují se základy tohoto jazyka. Kroužek vede učitelka mateřské školy, která výborně jazyk ovládá. V německé MŠ se snaží vést děti k základům češtiny formou her, říkadel, popěvků. Pokroky jsou patrné při každé návštěvě.
Akce se zúčastnilo přibližně 50 dětí z naší mateřské školy a asi 25 dětí z Konnersreuthu spolu se svými učitelkami. Přítomny byly i ředitelky obou MŠ.
Nabídnuté činnosti děti plně zaujaly, vytvořené panáčky z přírodnin využily k dalším hrám a improvizované dramatizaci. Po společném úklidu následoval zpěv německé písně a nácvik českého říkadla s pohybovým vyjádřením.
Říkadlo
Koulela se ze dvora, tááákhle velká brambora.
Neviděla, neslyšela, že odněkud ze shora padá na ní závora.
Kam koukáš, ty bramboro? Na tebe, ty závoro.
Kdyby tudy projel vlak, byl by z tebe bramborák!
Třídění a přenášení brambor různých velikostí a tvarů (děti nejprve brambory roztřídily na malé, větší, největší - společně jsme si zahráli obměnu hry Na palečka a obra podáváním nejmenší a největší brambory. Pak jsme hledali brambory tvarované do srdíčka a připravili jsme největší brambory vhodné k dalším hrám:
Činnosti nabízené na zahradě využily s nadšením všechny děti. Hru Na farmáře dokonce k pobavení dětí vyzkoušely i učitelky a obě ředitelky. Odměna byla také stylová - sáček bramborových lupínků pro každého účastníka (věnováno místním českým sponzorem). Společný oběd v podobě teplého bramborového guláše byl v bramborovém stylu. A podle slov německé paní ředitelky byl tento oběd tou nejlepší tečkou naší společné Bramboriády.
![]() |
1. |
![]() |
2. |
![]() |
3. |
![]() |
4. |
Akce se zúčastnilo asi 48 dětí z naší mateřské školy a 23 dětí s učitelkami z Konnersreuthu.
Po společné svačině, u které opět nechybělo ovoce různých druhů, si české děti našly německého kamaráda a společně se ve dvojicích vypravily poznávat naši školku. Pro lepší orientaci dětí byly v budově předem upevněny šipky, které jim usnadňovaly cestu a zajistily dobrodružnost prohlídky naší školky. Šipkovaná všechny pobavila a seznámila nové děti s prostředím naší MŠ. Po prohlídce jsme se všichni společně sešli v přízemí ve třídě Sluníček a zazpívali si dvojjazyčně předem nacvičenou píseň Bratře Kubo a Bruder Jakob. Také říkadla o proměnlivém podzimním počasí děti již znaly v obou jazycích, a proto jsme mohly znázornit texty říkadel hrou na tělo i pohybem.
Dešťové kapičky, kmitáním prsty od shora dolů znázorňujeme déšť
dostaly nožičky.
Chodily po plechu, ťukáme dvěma prsty do dlaně druhé ruky
dělaly neplechu. pleskáme o stehna
Regen, Regen, tropf, tropf, tropf, - ťukáme prstem, znázorňujeme déšť
fält aut meinen Kopf, Kopf, Kopf, - prstem si ťukáme na hlavu
fält auf meine Beine, - prstem si ťukáme na nohy
liebe Sonne, scheine! - rukama znázorníme prosbu ke sluníčku
Německé děti přidaly ještě píseň díkuvzdání podzimní úrodě, protože ji znaly ze slavností, které v minulých dnech probíhaly v Konnersreuthu. Slavnosti zde probíhají každoročně a jsou zaměřeny na uctívání podzimních plodů, na hojnost a různorodost podzimní úrody ovoce i zeleniny. Je to také poděkování přírodě za to, co lidem nabízí ve své pestrosti a rozmanitosti barev i tvarů. Další nabízené aktivity se opět snažily připravit tak, aby navazovaly na vzdělávací obsah předchozích tematických celků, na zkušenosti a poznatky dětí.
Na závěr jsme pozvali naše kolegy do místní sportovní haly, kde probíhala výstava výpěstků místních zahrádkářů. Všichni společně jsme si prohlédli rozmanité druhy ovoce a zeleniny vypěstované na skalenských zahrádkách a také výrobky našich dětí, které zde byly vystaveny pro veřejnost (zeleninoví ptáčci, panáčci z brambor, housenky z hroznového vína a cukety, vázička z dýně a brokolice, zajíčci z brambor a fazolových lusků, strašidla z cuket a jablek, rajčatová beruška, sluníčka z plátků cuket, ježci z hrušek, mrkvoví panáčci aj.).
Rozloučili jsme se pohoštěním pod pergolou v naší zahradě. Pohoštění připravily naše děti i pracovníci naší mateřské školy. Snažili jsme se opět stylově s možností vlastního výběru dle chuti - jablečný závin od dětí, rebarborové, švestkové a dýňové koláče, ovocná bublanina, kynuté koláčky s hruškovými povidly aj. Soudě podle rozesmátých obličejů i rozzářených dětských oček, věřím, že obě akce byly přínosné, nevšední, obohacující o zážitky a hlavně společně příjemně prožité chvíle.
![]() |
5. |
![]() |
6. |
![]() |
7. |
![]() |
8. |
Všechny články jsou publikovány pod licencí Creative Commons BY-NC-ND.
Článek nebyl prozatím komentován.
Pro vložení komentáře je nutné se nejprve přihlásit.
Článek není zařazen do žádného seriálu.
Národní pedagogický institut České republiky © 2025