V poslední době jsme svědky nejen válečného běsnění na Ukrajině, ale také se dostáváme v rámci každodenní reality do kontaktu s příslušníky národa, který musí tomuto běsnění čelit a jehož příslušníci u nás hledají ochranu a mnohdy i nový domov. Ve školách se naši žáci běžně potkávají s příslušníky různých etnik, nicméně v těchto dnech více a více potkáváme a budeme potkávat děti právě ze zemí Ukrajiny.
Toto potkávání přináší jisté úkoly a výzvy především pro nás, pedagogy, a hudební výchova je jedním z předmětů, kde jazyková bariéra může padnout právě díky hudbě, která je jazykem univerzálním. Nicméně na tuto novou skutečnost, kdy do třídy přibude mnohde více cizinců z Ukrajiny neznajíce náš jazyk, nejsme připraveni. Přesto máme možnost prostřednictvím hudby tyto jazykové bariéry jistým způsobem překonávat, neboť hudba je jazykem univerzálním, a je tedy dobré se na počátku sbližování se s ukrajinskou hudbou alespoň trochu seznámit.
Informace a představy o ukrajinské hudbě i jejím významu lze čerpat například z těchto odkazů:
Vhodným vstupem před zahájením vlastní hudební činnosti se nabízí cestopisný pohled do míst, která byla dříve součástí Československa, s připomenutím naší společné historie s Podkarpatskou Rusí, dnes Zakarpatskou Ukrajinou (např. https://ct24.ceskatelevize.cz/veda/3228296-pred-75-lety-se-ceskoslovensko-rozloucilo-s-podkarpatskem-oblast-se-vratila-ukrajine-k nebo cestopisný dokument ČT – https://www.ceskatelevize.cz/porady/1095875447-cestomanie/201323232400019/ či https://edu.ceskatelevize.cz/video/12758-zapadni- ukrajina?vsrc=vyhledavani&vsrcid=Nikola+%C5%A0uhaj). Žáci tak dostávají příležitost uvědomit si historické souvislosti (mezipředmětová vazba s dějepisem) a společné vazby s Ukrajinou.
Příběh Nikoly Šuhaje je popsán v románové baladě Ivana Olbrachta Nikola Šuhaj loupežník a odehrává se v okolí Koločavy, což je vesnice ležící na západě Ukrajiny. Koločava byla rodná ves Nikoly a postava hlavního hrdiny je inspirovaná skutečnou postavou Nikoly Šuhaje, který se stal národním hrdinou (je vhodné žákům připomenout celý příběh – https://www.postavy.cz/kniha/nikola-suhaj-loupeznik/). Dobově by se dal příběh zařadit na konec první světové války, do období rozpadu Rakouska-Uherska a vzniku Československé republiky.
Kniha Nikola Šuhaj loupežník (opět se nabízí mezipředmětová vazba – tentokráte na český jazyk) se v 70. letech stala inspirací pro divadelní ztvárnění v podobě muzikálu Balada pro banditu (viz též https://www.provazek.cz/cs/balada-pro-banditu) a následně pro filmové zpracování tohoto muzikálu Vladimírem Sísem v roce 1978.
V roce 1977 byla též vytvořena televizní filmová adaptace na motivy Olbrachtovy knihy (celý film – https://www.youtube.com/watch?v=t05lTmddtgQ).
Autorem divadelního muzikálu o rebelském zbojníkovi byl tehdy zakázaný dramatik a spisovatel Milan Uhde, který se musel skrýt pod pseudonym divadelního režiséra Zdeňka Pospíšila. Spolu s hudebním skladatelem Milošem Štědroněm vytvořil Uhde pro potřeby muzikálové podívané písničky inspirované lidovými vzory, které velmi rychle zlidověly. [1]
Jednou z nejznámějších písní z muzikálu je píseň Zabili, zabili (píseň lze též nalézt v učebnici hudební výchovy pro 7. ročník) [2]. Vzhledem k možnosti její realizace ve třídě je vhodné žáky rozdělit dle zpěvnosti na skupinu žáků (popřípadě lze vybrat i sólistku – postavu Eržiky), kteří budou zpívat jednotlivé sloky, a sbor, který bude zpívat refrén a zahraje doprovod na rytmické nástroje.
ZABILI, ZABILI [3]
Hudba Miloš Štědroň
Text lidový, úprava Milan Uhde
Autor díla: Alexandros Charalambidis |
Na úvod se s písní seznámíme (https://www.youtube.com/watch?v=tipngkNZMq8). Píseň [4] je interpretována Ivou Bittovou – představitelkou Eržiky, milé Nikoly Šuhaje, a sborem trampů za doprovodu skupiny Zelenáči (Greenhorns). Píseň má dvě části – sloku a refrén. Sloka je v pomalém tempu, má baladický ráz, refrén je zpíván sborově unisono. Píseň nacvičíme pravděpodobně imitací, rytmické nástroje využijeme v refrénu. Jako doprovodné nástroje použijeme nástroje Orffova instrumentáře.
1.
Zabili, zabili
chlapa z Koločavy.
Řekněte, hrobaři,
kde je pochovaný.
Ref.:
Bylo tu, není tu,
havrani na plotu,
bylo víno v sudě,
teď tam voda bude.
Není, není tu.
2.
Špatně ho zabili,
špatně pochovali.
Vlci ho pojedli,
ptáci rozklovali.
Ref.:
Bylo tu, není tu...
3.
Vítr ho roznesl
po dalekém kraji.
Havrani pro něho
po poli krákají.
Ref.:
Bylo tu, není tu...
4.
Kráká starý havran,
krákat nepřestane,
dokud v Koločavě
živý chlap zůstane,
živý chlap zůstane...
Nástrojový doprovod:
Rytmicky se žáci v refrénu potkají se střídavým taktem (3/4 a C) a triolovým rytmem [5]. Důležité je naposlouchání refrénu, případně zjednodušení celého rytmického doprovodu počítáním:
1. takt: raz-dva-tři dva-dva-tři raz-dva
2. takt: raz-dva-tři dva-dva-tři raz-dva
3. takt: raz-dva-tři dva-dva-tři tři-dva-tři čtyř-dva-tři
4. takt: raz-dva-tři dva-dva-tři raz-dva
V notách pak doprovod realizujeme následovně:
1. a 2. takt
Autor díla: Alexandros Charalambidis |
3. takt – pouze claves
Autor díla: Alexandros Charalambidis |
4. takt
Autor díla: Alexandros Charalambidis |
Rytmický doprovod je navržen jako jednoduchý, lze jej nacvičit se všemi žáky i pomocí imitace. Dále je možno využít hru na tělo (tleskání, pleskání), různé zvukové obměny (např. trioly – claves x osminy – tleskání), přidání rytmických nástrojů dle tvořivosti učitele.
[1] Převzato z https://www.filmovyprehled.cz/cs/film/397213/balada-pro-banditu
[2] Hudební výchova pro 7. ročník, nakladatelství SPN, a. s.
[3] Notace převzatá z učebnice HV pro 7. ročník nakladatelství SPN a. s.
[4] Hudební ukázka je pořízena z filmového zpracování. Děj filmového zpracování je situován do přírodního amfiteátru, kde parta trampů začíná přehrávat milostný příběh o Nikolovi a jeho milé Eržice.
[5] Samozřejmě v případě běžné výuky před realizací písně zařadíme rytmická cvičení s triolovými rytmy, vysvětlením střídavého taktu (např. mateník) včetně ukázek v hudbě.
Všechny články jsou publikovány pod licencí Creative Commons BY-NC-ND.
Článek nebyl prozatím komentován.
Pro vložení komentáře je nutné se nejprve přihlásit.
Článek není zařazen do žádného seriálu.
Článek je zařazen v těchto kolekcích: