Metodický portál RVP.CZ prochází změnami. Více informací zde.
logo RVP.CZ
Přihlásit se
RSS Titulka > Modul články > Články s klíčovým slovem "evropské jazykové portfolio"

Zobrazit na úvodní stránce článků

RSS Titulka > Modul články > Články s klíčovým slovem "evropské jazykové portfolio"

Seřadit dle: Datum publikace, Nejnovější
Podle názvu:
Podle autora:
Počet komentářů:
Datum publikace:
Počet zobrazení:

Digitální kompetence – jak ji nejlépe rozvíjet ve výuce cizích jazyků?

Jazykové vzdělávání
Teoretický příspěvek
odborný příspěvek
Zavádění technologií v cizím jazyce lze využít především pro rozvoj digitální kompetence, k podpoře kreativity a flexibility ve výuce. Nyní je k dispozici nepřeberné množství aplikací, online platforem nebo online prostředí pro realizaci výuky. Článek se zastavuje u několika aplikací a webinářů, které jsou pro cizí jazyky k dispozici.
Autor PhDr. Jitka Maříková Tůmová

Dovednost psaní v doplňku SERRJ s novými deskriptory – CEFR Companion Volume

Základní vzdělávání
Teoretický příspěvek
odborný příspěvek
Cílem této stati je stručně vymezit schopnosti a dovednosti, jež by měli žáci-cizinci v základních a středních školách zvládnout v řečové dovednosti čtení a psaní. Text se zabývá úrovněmi A1–B2. Úrovním C není v článku věnován prostor, neboť řečové schopnosti a dovednosti úrovně B2 jsou považovány za dostatečnou jazykovou znalost pro přijetí ke studiu na řadu českých vysokých škol. Článek je třetím dílem série článků, odkazy na následující díly textu jsou dostupné pod textem. Článek vznikl jako podpora publikace Výuka českého jazyka pro žáky se sluchovým postižením (2. část). Na text článku je v případě potřeby odkazováno přímo z kapitol publikace.
Autor Boccou Kestřánková, M., Vodičková, K.

Dovednost čtení s porozuměním v doplňku SERRJ s novými deskriptory – CEFR Companion Volume

Základní vzdělávání
Teoretický příspěvek
odborný příspěvek
Cílem této stati je stručně vymezit schopnosti a dovednosti, jež by měli žáci-cizinci v základních a středních školách zvládnout v řečové dovednosti čtení a psaní. Text se zabývá úrovněmi A1–B2. Úrovním C není v článku věnován prostor, neboť řečové schopnosti a dovednosti úrovně B2 jsou považovány za dostatečnou jazykovou znalost pro přijetí ke studiu na řadu českých vysokých škol. Článek je druhým dílem série článků, odkazy na následující díly textu jsou dostupné pod textem. Článek vznikl jako podpora publikace Výuka českého jazyka pro žáky se sluchovým postižením (2. část). Na text článku je v případě potřeby odkazováno přímo z kapitol publikace.
Autor Boccou Kestřánková, M., Vodičková, K.

Dovednost čtení s porozuměním a psaní v Evropském jazykovém portfoliu

Základní vzdělávání
Teoretický příspěvek
odborný příspěvek
Cílem této stati je stručně vymezit schopnosti a dovednosti, jež by měli žáci-cizinci v základních a středních školách zvládnout v řečové dovednosti čtení a psaní. Text se zabývá úrovněmi A1–B2. Úrovním C není v článku věnován prostor, neboť řečové schopnosti a dovednosti úrovně B2 jsou považovány za dostatečnou jazykovou znalost pro přijetí ke studiu na řadu českých vysokých škol. Článek je prvním dílem série článků, odkazy na následující díly textu jsou dostupné pod textem. Článek vznikl jako podpora publikace Výuka českého jazyka pro žáky se sluchovým postižením (2. část). Na text článku je v případě potřeby odkazováno přímo z kapitol publikace.
Autor Boccou Kestřánková, M., Vodičková, K.

Letní plavba němčináře do tří zajímavých destinací

Jazykové vzdělávání
Praktický příspěvek
inspirace
SERR ve výuce jazyků – zbytečná zátěž dalšími dokumenty, nebo užitečný pomocník? Evropské jazykové portfolio a Profile Deutsch jako další nástroje. Zamyšlení z pohledu němčináře.
Autor Markéta Švadlenová

Inspirace z oborových didaktik II.

Základní vzdělávání
Informativní příspěvek
Se začátkem nového školního roku vám nabízíme pestrou mozaiku informací a zkušeností, kterou pro vás připravili garanti jednotlivých vzdělávacích oborů či oblastí. Věříme, že náměty, které jsou pro vás připraveny, využijete při vaší pedagogické práci.
Autor kolektiv autorů

Profesně orientovaná němčina ve středním odborném vzdělávání

Odborné vzdělávání
Teoretický příspěvek
odborný příspěvek
V čem se odlišuje cizojazyčná výuka ve středním odborném vzdělávání oproti všeobecnému střednímu vzdělávání? Jaké jsou vhodné učební materiály? Jaký je vztah odborného jazyka a základních obecných komunikačních dovedností? Ovlivňuje cílená cizojazyčná výuka ve středním odborném vzdělávání spolupráci učitelů? Existují příklady některých projektů, z jejichž výsledků by se mohly nechat školy inspirovat? Na všechny tyto otázky a mnohé další se pokusí odpovědět následující příspěvek, který především vychází z praktických zkušeností obou autorek.
Autor Marcela Žáková

Co vám pomůže při cestě za prací či studiem do zahraničí?

Odborné vzdělávání
Informativní příspěvek
Článek na příkladu konkrétní osoby ilustruje, k čemu jsou určené evropské aktivity (nástroje) na podporu mobility v Evropě a jak mohou pomoci člověku v jeho profesním i osobním životě. Mezi popisované aktivity patří Europass, Evropské jazykové portfolio, slovník dovedností a kompetencí DISCO a Evropský rámec kvalifikací. Aktivity Evropské unie, ale i novinky a trendy v odborném vzdělávání podrobně mapuje evropská informační síť ReferNet, kde je možné nalézt další informace a srovnávací analýzy.
Autor L. Šnajdrová, M. Kaňáková

Sebehodnocení a referenční úrovně ve výuce cizích jazyků

Základní vzdělávání
Informativní příspěvek
Článek se věnuje výstupům ESF projektu Evropské jazykové portfolio v praxi CZ.1.07/1.1.00/08.0014 a výstupům projektu Cizí jazyky interaktivně v podmínkách Společného evropského referenčního rámce pro jazyky CZ.1.07/1.1.00/08.0012. V článku je jednak představena online aplikace Evropského jazykového portfolia včetně metodické příručky Evropské jazykové portfolio v praxi a příkladů dobré praxe, jednak výukové materiály pro práci s interaktivní tabulí, které jsou řazeny podle jednotlivých jazyků, témat a referenčních úrovní Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
Autor Mgr. Kamila Sladkovská

Znáte svou úroveň v jazycích?

Odborné vzdělávání
Informativní příspěvek
Každý, kdo vyplňuje životopis nebo se například hlásí do jazykového kurzu, musí umět vysvětlit, jaká je jeho úroveň jazykových dovedností. Celoevropsky srozumitelnou a transparentní možnost hodnocení nabízí úrovně A1–C2, které jsou definovány Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky, navrženým Radou Evropy.
Autor Michala Čičváková
Celkem: 33