Název materiálu | Anotace | Autor | Typ příspěvku | O jazyce | Hodnocení | Komentáře | Publikováno | Zobrazení |
| | rvp.cz | uživatelé | |
---|
Není čeština jako čeština aneb Jak se to má s pojmy ve vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem
| Článek vysvětluje pojmy užívané ve vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem.  | Zuzana Janoušková |
Teoretický příspěvek odborný příspěvek
|
|
|
|
|
03. 03. 2015 |
7639 |
Nový zdroj materiálů pro výuku jazyků s atraktivním tématem – Sustaenable.eu
| V rámci projektu SustAEnable vzniklo množství aktivit pro výuku češtiny pro cizince a dalších cizích jazyků s tématem trvalé udržitelnosti života. Tvůrci aktivit považují toto téma nejen za obecně prospěšné, ale i za velmi vhodné pro výuku jazyků. Každý člověk musí řešit otázky spojené např. s recyklací odpadu či vlivem moderních technologií na náš život. Tato problematika přirozeně provokuje diskusi, rozdílné názory a stanoviska, což je pro výuku cizích jazyků více než žádoucí prostředí. Aktivity pro výuku jazyků jsou k dispozici zdarma na webu www.sustaenable.eu., včetně metodické příručky v češtině i v dalších mutacích.  | Vojtěch Čejka |
Informativní příspěvek
|
|
|
|
|
27. 07. 2016 |
3953 |
Čeština pro malé cizince: Jak pracovat se sadou obrázků? 2. část
| Cílem článku je poskytnout učitelům malých cizinců inspiraci do hodin. Popsané aktivity se vztahují k sadě deseti obrázků. Jde především o možnosti expozice a fixace sloves v češtině.  | Petra Procházková |
Praktický příspěvek inspirace uč.hodina
|
 |
|
|
|
23. 04. 2010 |
10479 |
Sociokulturní minimum pro malé cizince
| Příspěvek se věnuje publikaci Sociokulturní minimum pro malé cizince, která vznikla za finančního přispění Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy. Je dostupná ve třech jazykových mutacích (čj-ukr, čj-vit, čj-mong) a lze si ji zdarma stáhnout z internetových stránek www.nebelvir.cz. Jejím cílem je usnadnit žákům-cizincům první krůčky v neznámém českém prostředí.  | Petra Procházková |
Informativní příspěvek
|
|
|
|
|
16. 04. 2012 |
5028 |
Využití adaptovaných textů ve výuce češtiny pro cizince – text jako prostředek k osvojování a upevňování slovní zásoby
| Cílem tohoto příspěvku je poukázat na možnosti práce s adaptovaným textem tak, aby sloužil jako prostředek k osvojování, nácviku a upevňování slovní zásoby. Základem pro tuto práci je adaptace klasické pohádky, která se stala podkladem pro úlohy zaměřující se na rozvíjení aktivní, pasivní a potenciální slovní zásoby.  | Jarmila Karlovcová |
Teoretický příspěvek aplikační příspěvek
|
 |
|
|
|
10. 02. 2011 |
9738 |
Kurz lektorských dovedností 2010
| Centrum pro integraci cizinců (CIC) otevírá další ročník Kurzu lektorských dovedností. Tento kurz je určen učitelům češtiny jako cizího jazyka, ale nejen jim. Cílem je proškolení v nízkoprahové metodice výuky češtiny. Zároveň s absolvováním kurzu nabízí CIC placenou praxi a případně dlouhodobou spolupráci v rámci již existujících nízkoprahových kurzů češtiny, které již pořádá v Praze a středních Čechách.  | Jan Líska |
Informativní příspěvek
|
 |
|
|
|
17. 06. 2010 |
11787 |