Pozor! Jste na staveništi. Více informací zde.
logo RVP.CZ
Přihlásit se
Titulka > Modul články > gymnaziální vzdělávání > Jazyk a jazyková komunikace > Další cizí jazyk

Zobrazit na úvodní stránce článků

Titulka > Modul články > gymnaziální vzdělávání > Jazyk a jazyková komunikace > Další cizí jazyk > Übungstypologie zum kommunikativen Unterricht...

Übungstypologie zum kommunikativen Unterricht (anhand eines Lesetextes)

Cíl výuky:

Text z praxe ukazuje možnost, jak učitel na základě jednoduchého textu a jednotlivých cvičení může přivést žáky (úroveň B1) ke komunikaci. Krátká teorie může učitelům pomoci vytvořit si k textu vlastní cvičení, která povedou žáky ve výuce k nácviku produktivních dovedností.

Text, který jsem zvolila, rozvíjí interkulturní zkušenost a jazykové dovednosti. Svým obsahem se hodí k tématům: Das Leben in Deutschland; Klischees über die Deutschen; Multikulturelle Gesellschaft nebo Gegenwärtige Literatur.

Cvičení v pracovním listě vedou žáky od reprodukce k vlastní produkci a nenásilnou formou i k zamyšlení nad tématem "předsudky či klišé" i k formulaci názorů o Češích.

Cvičení v pracovním listě jsou čtyři a jsou plánována na jednu vyučovací jednotku, v dalších hodinách lze téma dále rozvíjet, a to podle cíle, který si stanoví sám vyučující.

 

Aus: Vom Affen, der ein Visum suchte.

Mustapha el Hajaj.

 

 

Die Deutschen

 

Die Deutschen! Das Seltsamste an Deutschland ist, dass hier Männer Kinderwagen schieben, dass Radios so billig und Teppiche so teuer sind, und dass dauernd Kirchenglocken bimmeln.

In Deutschland dachte ich zu Anfang, hier würden den Leuten Hunde geboren an Stelle von Kindern. Denn sie haben viele Hunde und tragen sie auf dem Arm. Hunde und Katzen leben wie Könige in Deutschland.

In Deutschland gibt es Leute, die haben Geld und sehen trotzdem traurig auf die Erde. Sollen sie doch den Kummer denen überlassen, die kein Geld haben.

Die Deutschen sind pünktlich wie die Eisenbahn. Das kommt daher, dass sie nur ein Gleis kennen, nie vom Wege abgehen, kein Unkraut, keine Blumen in den Seitenwegen pflücken. Sie fahren immer geradeaus, sind pünktlich wie die Eisenbahn und nehmen nichts wahr.

Die Deutschen verstehen nicht viel von Kleidung. Mein spanischer Kamerad und ich, wir lachen immer den ganzen Tag darüber, wie die Deutschen angezogen sind. Mein spanischer Kamerad sagt immer und zeigt auf mich: Seht den an, den kleinen Gastarbeiter, verdient nicht viel, hat nur alte Klamotten, aber immer sieht er tipp-topp aus.

In Deutschland bekommen die Frauen das Haushaltsgeld, das ist unmöglich. Bei uns behält der Mann alles Geld. In Deutschland sind die Frauen aber trotzdem arm, arm am Herzen. Sie haben nicht genug Liebe.

 

Die Deutschen glauben, sie verstehen alles, aber sie verstehen eigentlich nichts. Sie haben Angst vor dem Leben, verstehen von der Liebe soviel wie Steine – eigentlich sind sie arme Menschen, die immer arbeiten, sparen, Häuser bauen. Sie verstehen nicht zu lachen. Sie tun mir so Leid. Bei uns können die Männer oft gut singen. Es gibt bei uns Polizisten, die im Fernsehen auftreten, mit Tanzen und Singen. Ich kenne keinen deutschen Polizisten, der im Fernsehen mit Tanz und Gesang auftritt. Das ist ein Unterschied.

In Deutschland gibt es viel Reklame. Zu Hause beginnen wir das Leben mit dem Koran, in Deutschland beginnt es mit Reklame. Das ist ein weiterer Unterschied.

In Deutschland ist es verboten, nach Ladenschluss noch zu verkaufen. Bei uns zu Hause würde die Polizei kommen, wenn die Geschäfte schon spät nachmittags schließen wollten.

In Deutschland ist es möglich, gegen seine Eltern zu sprechen. Ein Sohn nennt seinen Vater dumm. Das wäre in islamischen Ländern unmöglich.

Wenn bei uns ein Brief mit rot geschriebener Adresse auf die Post geht, wird er wie ein Eilbrief behandelt. Denn die rote Tinte bedeutet: Höchste Not. Die Deutschen aber schicken viele Eilbriefe, in denen gar nichts so besonders drin steht.

Reflexe:

Žáci a žákyně se rychle orientují v krátkém autentickém textu, reprodukují základní myšlenky a dále vytvářejí své hypotézy, procvičují rozhovor a vytvoří vlastní text. Jdou tedy nenásilnou cestou od reprodukce k produktivním činostem, ať již ústním, nebo písemným.

Učitelé si na základě zjednodušené typologie cvičení mohou i k dalším textům naplánovat a připravit vlastní vyučovací jednotku s využitím nabízených cvičení a vést tak žáky k nácviku interaktivních a produktivních dovedností.

Přílohy:
NáhledTypVelikostNázev
doc47 kBArbeitsblatt
doc26 kBubungstypologie
doc25 kBText
doc22 kBLösung
V případě pochybností o aktuálnosti či funkčnosti příspěvku využijte tlačítko „Napište nám“.
Napište nám