Hádanka
Cíl výuky
- četba textu s porozuměním
- práce se slovy
- hledání přesných významů slov
- rozšiřování slovní zásoby
- vypravování
- rozvíjení fantazie pantomimou
Hádanka
Text hádanky (včetně audio záznamu) najdete ke stažení na webu nakl. KHER v sekci E-knihy.
Metodika
- Poznali jste, o jaký jazyk se jedná? Podle čeho?
- Rozuměli jste hádance v romštině?
- Pokud jste nerozuměli, jsou v ní některá slova, která vám jsou povědomá?
- Už jste se někdy setkali s psanou romštinou?
- Zkoušeli jste už něco romsky psát?
- Mluví někdo z vašeho okolí romsky?
Poznámka k aktivitě 2
Pro případ, že by žáci zmiňovali slova, kterým rozumějí, a vysvětlovali jejich význam, přikládáme také doslovný překlad po slovech tak, aby učitel věděl, co která slova v textu znamenají. Romskou verzi je možné přečíst foneticky.
- pro zábavu,
- z hladu,
- z nutnosti sdělit něco závažného.
- HARMONIKA, KTERÁ BYLA VESELÁ
- HARMONIKA BEZ ZUBŮ
- JAK JSEM ZAČAL HRÁT
Každý žák/dvojice/skupinka si vytáhne z pytlíku kartičku s namalovaným hudebním nástrojem (klavír, trubka, basa, cimbál, harfa, píšťalka, housle, kytara atd.) a znázorní ho pantomimou ostatním dětem/dvojicím/skupinám, které budou hádat, o jaký nástroj se jedná.
Poznámka k aktivitám 2 a 12
Cílem této aktivity je zejména podpořit sebevědomí romských žáků a podpořit jejich pozitivní postoje k romštině jako jazyku, který je rovnocenný jazykům dalším. Je ale důležité k tomuto tématu přistupovat obzvlášť citlivě. Celá řada romských dětí dnes již z různých důvodů v romštině kompetentní není, mohou se současně před svými spolužáky stydět. Je proto důležité žáky v případě, že s romštinou chtít pracovat nebudou, nenutit. Aktivity s romským textem ale mohou být také naopak možností, jak podpořit pozitivní vztah romských dětí k romskému jazyku, a tím pádem i k vlastní identitě a přijetí svého romství v pozitivním světle. A to právě tím, že učitel prací s romštinou postaví tento jazyk na roveň jazykům ostatním a ukáže, že má romština (a romské téma obecně) ve škole své legitimní místo.
Problém s prací s romštinou může nastat, pokud se ve třídě vyskytují děti z různých subetnických skupin Romů (například olašští, maďarští nebo další Romové). Mezi jednotlivými skupinami často panuje nevraživost, může se tedy objevit také nechuť dětí z některých skupin pracovat s textem v jazyce jiné skupiny.
Učitel vytvoří kartičky trojího druhu[1] – jednu sadu s názvy hudebních nástrojů v češtině, druhou sadu s názvy hudebních nástrojů v romštině a třetí sadu s náčrty těchto hudebních nástrojů (e gitara/kytara, e cimbalma/cimbál, e lavuta/housle, e bugova/basa, o klaviris/klavír, e klarineta/klarinet, e bubna/buben).
Každý žák si vylosuje jednu kartičku. Úkolem každého žáka bude najít k sobě zbývající dvě kartičky (jejichž nositelem je nějaký žák) a utvořit trojici.
Po splnění úkolu se žáci rozdělí tak, jak by se rozestavěli, kdyby s těmito nástroji tvořili hudební skupinu. Nakonec jednotlivé skupinky ostatním sdělí, jaký mají nástroj a jaký se pro něj naučili romský název.
[1] K obohacení aktivity lze využít kartičky z Pexeso - hudební nástroje (viz přiřazený DUM).