Slovník je stále jedním z nejdůležitějších učebních materiálů při výuce cizího jazyka, základním zdrojem pro rozšiřování slovní zásoby. V dnešní době máme díky moderním technologiím a Internetu celou řadu dalších zdrojů, od výukových (speciální programy, stránky, hry, časopisy), přes komunikační (diskuzní skupiny, chat, e-mail) až po zábavné (filmy, hudba). Přesto tradiční knižní slovníky mají stále ve výuce svoje místo. U maturity z cizího jazyka jsou důležitým opěrným bodem, který spolurozhoduje o úspěšném složení této zásadní zkoušky. Umět pohotově používat slovník předpokládá nejen znalost abecedy, ale také určitou praxi, jinak to může být stresující a málo efektivní proces, který často vede k chybným výsledkům.
Cílem tohoto článku je předložit učitelům návrhy rozšiřujících aktivit na procvičení základních dovedností práce se slovníkem. Věnuje se také porovnání knižních anglických překladových slovníků, zmiňuje i slovníky elektronické. Motivy jsou shrnuty ve formě konkrétního pracovního listu, který je možné s dětmi vyzkoušet, libovolně jej obměňovat a doplňovat.
Domníváme se, že vhodný čas je, jakmile žáci zvládnou tvorbu základních vět a jsou si jistí vyhledáváním podle abecedy. V nižších ročnících jsou pro seznámení se slovníkem ideální formou hry a různé soutěže, které děti spíše zaujmou, než jen „jednotvárné vyhledávání". Výhodou je také aktivizační prvek (doplňovačka, křížovka, hádanka), který lze zařadit kdykoli, když zůstane trochu času, nebo i v suplovaných či opakovacích hodinách. V rámci těchto aktivit lze procvičit výrazy související s probíraným tématem. Je to také příležitost zopakovat výslovnost, případně hláskování slov. Ve vyšších ročnících je vhodné začlenit alespoň do některých hodin klasické používání slovníků, hledání správných překladů, diskuzi o významech slov. Ale i zde se občasné hravé cvičení setkává u žáků se zájmem.
Pro začátečníky je ideální oboustranný dvojjazyčný překladový slovník, pro pokročilejší je určitě přínosný také jednojazyčný slovník výkladový. Důležité je, aby u každého hesla uvnitř slovníku byly zásadní informace, které umožňují výběr správného překladu v daném kontextu. Musí obsahovat jasné vysvětlení slova, popis gramatického chování (slovní druh, nepravidelné tvary atd.), ve větších slovnících také příkladové věty a fráze, případně idiomy. Ideální by bylo, aby všichni žáci ve třídě používali stejný slovník ze školní knihovny (což bohužel často není možné). Alternativou je, že si žáci pořídí slovníky vlastní a budou je nosit do školy. Těžko ovšem budou mít všichni stejné, což může způsobovat občas problémy. To lze částečně řešit doporučením konkrétního slovníku směřovaným k rodičům žáků.
Velikost slovníku by měla být úměrná pokročilosti žáků. Příliš objemný slovník je pro začátečníky málo přehledný, v textu je množství značek, kterým nemusí rozumět, v podrobně zpracovaných heslech se obtížně orientují. Menší slovník je pro ně vhodnější. Je třeba ale zdůraznit, že i u menšího slovníku je důležitá kvalita. Slovník zcela bez upřesňujících informací u hesel dětem spíš škodí než pomáhá, protože v něm často nelze při nejlepší vůli rozpoznat správný překlad. Malé slovníky jsou obvykle označovány jako kapesní (školní, šikovné). Větší slovníky využijí zejména pokročilejší studenti a maturanti. Objem a množství značek ale ještě nezaručuje kvalitu slovníku, důležitý je také způsob členění hesel, přehlednost a zejména aktuálnost slovní zásoby. Podobná kritéria platí pro slovníky elektronické.
Je možné pořídit slovníky od různých vydavatelů. Pro porovnání kvality mohou být nápomocné odborné recenze nebo doporučení. V následujícím textu se zaměřujeme zejména na slovníky Lingea, se kterými pracujeme a také proto, že jich toto nakladatelství nabízí nejvíce.
Vzhled hesla a jeho strukturu v různě velkých publikacích přibližuje konkrétní ukázka ze čtyř typů knižních slovníků.
Velký slovník Lingea – 108 000 hesel |
Praktický slovník Lingea – 70 000 hesel chybět ned. 1 (nebýt přítomen) be* absent; Kdo chybí? Who is absent? 2 (na svém místě) be* missing 3 (nedostávat se) be* lacking in sth, co komu be* short of sth; Chybí tomu něco? Is anything wrong with it?; Moc nechybělo! That was close! 4 (postrádat) kdo/co komu miss sb/sth; Chybíš mi. I miss you. |
Šikovný slovník Lingea – 35 000 hesel |
Kapesní slovník Lingea – 35 000 hesel |
Velké (praktické) slovníky:
Jednotlivé významové řady s překlady jsou členěné podle slovních druhů, mohou obsahovat gramatické informace (slovní druh, rod), stylový či oborový příznak, upřesňující poznámku (omyl), valence a předložkové vazby. Hvězdička označuje nepravidelné sloveso. Tyto slovníky jsou určeny pro pokročilejší studenty a maturanty.
Kapesní (šikovné, studijní) slovníky:
Obsahují základní členění významů a upřesňující poznámky. I zde jsou rozlišené významové řady (sloveso chybět má tři významy) a je použita hvězdička pro označení nepravidelného slovesa. Jsou určeny pro začátečníky a mírně pokročilé.
Vývoj slovníku trvá řadu let až desetiletí. Slovní zásoba se ale rychle mění, zvlášť v poslední době. Vznikají slova nová nebo se objevují nové významy stávajících slov, zejména z oblasti informačních technologií, komunikace, moderního životního stylu. Určitým vodítkem aktuálnosti je rok vydání slovníku. Kniha vydaná v 80. letech bude určitě postrádat veškeré moderní pojmy, navíc slovní zásoba bude uzpůsobená tehdejšímu politickému systému. Nenajdete tam slovíčka týkající se počítačů, sítí, Internetu. Navíc sazba nebude tak přehledná jako u modernějších vydání.
Ale ani nově vydaný slovník nezaručuje aktuální a kvalitní obsah. Aktuálnost slovníku můžete otestovat vyhledáním překladu např. slov: stáhnout (download), koš (recycle bin), schránka (clipboard), nabídka (menu), přihlášení (login), brouzdat (browse), uložit (save), nebo slov a spojení: implicitní hodnota (default), nástrojová lišta (toolbar), úsporná žárovka (energy saving lamp), babybox (baby hatch).
Výuku je vhodné doplnit také seznámením s elektronickými slovníky. Na Internetu je dostupná zdarma řada on-line verzí v různé velikosti a kvalitě, pořídit lze i klasické off-line slovníky. Pro děti bude přínosné, když jim učitel doporučí ten slovník, který pro ně považuje za nejlepší, a to i v případě, když jej nebudou moci využívat v hodinách. Poslouží jim jako pomocník při psaní domácích úkolů a při tvorbě textů vůbec.
Jaké jsou výhody elektronické verze? Moderní technologie jsou žákům blízké. Hledání je mnohem rychlejší, odpadá listování v knize, mnohdy stačí kliknout na slovo a zobrazí se jeho obsah. Aplikace mohou poskytnout navíc řadu funkcí užitečných při výuce jazyka, např. možnost přehrání výslovnosti, tematické okruhy, přehled gramatiky, tabulky skloňování nebo časování, synonyma, antonyma a další (tyto funkce přibližují např. videoprezentace na stránce http://www.lingea.cz/videonavod).
Porovnání hesel v různých online slovnících
online slovníky Lingea http://slovniky.lingea.cz |
online slovníky Seznam.cz http://slovnik.seznam.cz |
||||
|
|
||||
online slovník https://www.online-slovnik.cz/ |
online slovník Langsoft http://slovnik.cz |
||||
chyba — boner |
chyba - error |
Žáci si osvojují dovednost hledat ve slovnících postupně. Potřebují se naučit orientovat v informacích a značkách v nich uvedených a vybírat správný překlad slova v případě, kdy heslo obsahuje více variant. Je důležité, aby se učili vnímat významovou stránku jazyka a snažili se vyjadřovat přesně a adekvátně. Proto je důležité najít na tuto činnost ve výuce čas a opakovaně se k ní vracet.
Abecedu by měli žáci už znát, ale je vhodné zmínit fakta, která nejsou na první pohled zřejmá:
Při hledání slova mohou žáci podle prvního písmene slova (velmi zhruba) odhadnout, zda knihu otevřou hned na začátku, v první polovině, nebo až ke konci. Pomůckou pro hledání je také označení aktuálního písmene na okraji pravé stránky (např. stínováním), což bývá viditelné i při pohledu na stránky zavřené knihy. Dalším vodítkem jsou heslová slova v záhlaví a zápatí každé stránky, která obsahují první a poslední slovo na této stránce uvedené.
Zopakujeme s dětmi abecedu českou i anglickou a upozorníme na rozdíly mezi nimi.
1. Řazení slov podle abecedy
Připravený seznam slov lze rozdat žákům ve formě pracovního listu, nebo jej opsat na tabuli. Pokud je třída vybavená projektorem nebo interaktivní tabulí, je samozřejmě nejpohodlnější jej promítnout. Na pracovní list, nebo do sešitu žáci slova napíší ve správném abecedním pořadí. Následuje společná kontrola, lze prověřit ve slovníku. Slova lze také rozstříhat na kartičky, které děti na lavici třídí přesouváním. Formu kartiček lze volit i u dalších cvičení.
Nejprve je vhodné procvičit nejjednodušší řazení slov, kdy jednotlivá slova začínají na různá písmena. Potom lze obtížnost zvyšovat. Když první písmena jsou stejná, je třeba se podívat na písmeno druhé, resp. další. Obtížnost roste také s délkou slova nebo s podobností slov, kdy se slova některým dětem pletou. Pokud máte k dispozici výpočetní techniku, můžete dětem ukázat, jak se třídí v tabulkovém kalkulátoru nebo v textovém procesoru.
2. Seřazení řádků v tabulce
Připravíme si tabulku slov. Úkolem žáků je seřadit každý řádek tabulky podle abecedy a napsat jej do prázdné tabulky. Příklad uvedený v pracovním listu je dost obtížný – je určený pro žáky, kteří abecedu již bezvadně ovládají a rádi samostatně pracují.
3. Hledání třetího (slova, které se nachází v abecedě mezi dvěma zadanými slovy)
Připravíme si seznam dvojic slov. Děti budou hledat nějaké slovo, které se nachází v abecedě mezi dvěma uvedenými. Zadání volíme tak, aby žáci mohli objevit více řešení. Také toto procvičování abecedy formou hry lze volit v různé obtížnosti. Čím větší je vzdálenost okrajových slov, tím snadnější je pro děti najít nějaké řešení.
K zamyšlení
Žáci zkusí odhadnout, svoje tipy si napíší. Potom k jednotlivým písmenům abecedy sestavíme počet žáků, kteří pro ně hlasovali. Není to sice přesné, ale nápovědou je počet stránek ve slovníku, které jsou jednotlivým písmenům věnovány.
Úvodní vyhledávací cvičení
Představení základního uspořádání a značek používaných ve slovníku, cvičení hledání podle abecedy. Žáci se učí pracovat se slovníkem a orientovat se v něm. Jejich úkolem je vyhledávat překlad zadaných slov na obou stranách slovníku, rozpoznat správný význam a slovní druh. Zpočátku volíme jednoduchá a krátká slova.
Základní typy úkolů:
4. Seznamování se slovníkem
Po představení slovníku necháme žákům chvíli na samostatné prolistování oběma stranami slovníku. Poté lze zadávat různé typy úkolů, samostatně nebo společně, žákům necháme dostatek času. V této fázi není rychlost tak důležitá jako to, aby žáci získali ke slovníku kladný vztah. Věnujeme se porovnání české a anglické části knihy a základnímu vyhledání slova.
5. Překlad slova zadaného písemně
Zadáme seznam českých slov, žáci budou hledat překlady. Pro každý z nich určí slovní druh (nebo více slovních druhů) a vytvoří vhodnou příkladovou větu. Potom totéž pro anglická slovíčka.
6. Překlad anglického slova zadaného písemně a přiřazení kategorie
Zadáme seznam anglických slov. Žáci hledají překlady a pro každý z nich skupinu, kam patří, kde se s ním lze setkat.
7. Překlad slova vysloveného anglicky
Vyslovíme anglické slovíčko, děti je přeloží. Jedná se o trochu složitější úlohu, žáci si musí uvědomit nebo odhadnout, jak se asi slovíčko píše, procvičují rozlišování grafické a psané podoby. Pokud máte k dispozici elektronický slovník, je toto vhodná chvíle, jak jej představit. Lingea Lexicon 5 totiž umí hledat podle výslovnosti (jedná se o fonetické hledání), např. po zadání slůvek číz, grín, san nalezne cheese (sýr), green (zelený), son (syn) a sun (slunce). Tato funkce je užitečná zejména pro začátečníky. Hodí se v okamžiku, kdy neví, jak se dané slovíčko píše, ale znají výslovnost.
8. Nalezení co nejvíce slov vztahujících se k danému tématu
Žáci mají za úkol samostatně vyhledat ve slovníku výrazy související se zadaným tématem (náš byt, třída, prázdniny, domácí zvířata, barvy, popis kočky). Slova si zapisují a posléze je společně přečteme. Lze realizovat formou soutěže – vyhrává ten, kdo najde nejvíce správných slov. Na stránce slovniky.lingea.cz jsou některé okruhy připravené, mohou sloužit k procvičování slovní zásoby. Podobně i ve slovníku Lexicon 5.
9. Klasifikace – rozpoznání synonym a antonym
Žákům zadáme dvojice slov, střídavě synonyma a antonyma. Jejich úkolem je pro každou dvojici rozhodnout, zda se jedná o slova stejného nebo opačného významu. Lze spojit s tajenkou.
10. Porozumění textu
Připravíme si několik vět, které mohou obsahovat i neznámá slovíčka, ale nejsou gramaticky obtížné. Úkolem žáků je věty přeložit a rozhodnout, zda se jedná o pravdivá tvrzení, nebo ne. Věty mohou být tematicky zaměřené podle probíraného učiva v jiných předmětech, např. zvířata, rostliny, svět kolem nás, rodina, škola, roční období...
Důležitou součástí většiny úkolů je tvorba konkrétních vět, ve kterých žáci překlad použijí. To také žákům pomáhá naučit se prakticky rozlišovat významové řady.
Doplňkové aktivizační úkoly, které oživí výuku a využijí tvůrčí potenciál žáků. Cvičí také paměť, postřeh a pozornost. Jsou vhodné do opakovacích nebo suplovaných hodin. Lze zadávat i formou soutěže, nebo jako domácí úkol. Jedná se o netradiční využití slovníku.
11. Doplňování písmene, hledání správných slov
Připravíme si několik anglických slov, která se liší pouze v jednom písmeni. Toto písmeno vynecháme a vytvoříme tak šablonu. Úkolem žáků je najít co nejvíce těchto slov. Všechna řešení lze nalézt pomocí elektronického slovníku Lexicon 5, v rámci knižního lze najít pouze některé varianty (slova, u kterých zbývá doplnit poslední písmeno).
12. Hledání slov končících na danou skupinu písmen
Úkolem žáků je hledat slova, která končí na určitou skupinu písmen. Předem neprozrazujeme, že v knižním slovníku se jim budou hledat dost těžko, takže budou muset spíš spoléhat na to, co sami vymyslí. Kompletní řešení lze opět nalézt v elektronickém slovníku. Současně je to cvičení na tvorbu regulárního výrazu (přesah do předmětů matematika, výpočetní technika).
13. Hledání slov obsahujících danou skupinu písmen
Zadáme skupinu písmen, tři nebo více znaků, která se v anglických slovech vyskytují. Úkolem žáků je najít nová slova, která zadaný text obsahují na začátku, na konci i uprostřed. Jedná se také o cvičení koncentrace, které lze zařadit kdykoli. I zde kompletní řešení nabídne pouze elektronický slovník. V závislosti na zvolené skupině písmen jich ale může být velmi mnoho nebo naopak málo. Stačí proto, když žáci objeví některé z nich.
14. Přesmyčky
Úkolem žáků je uhodnout přesmyčky (anagramy). Volíme spíše kratší slova, případně tematicky zaměřená, abychom usnadnili hledání. Můžeme doplnit nápovědou ve formě textu nebo obrázku.
15. Křížovky
Připravíme křížovku, její obsah přizpůsobíme jazykové pokročilosti žáků. Po vyluštění se odkryje tajenka. Využít lze řadu dostupných zdrojů na Internetu.
Všechny články jsou publikovány pod licencí Creative Commons BY-NC-ND.
Článek nebyl prozatím komentován.
Pro vložení komentáře je nutné se nejprve přihlásit.
Článek není zařazen do žádného seriálu.